トップ聞く力:解答06

聞く力:解答06(速度:150%)

意味を理解することも大事ですが、まずはどんな単語が使われているのか、より多くの単語を聴き取ることに集中しましょう。それができるようになれば、おのずと文の意味がわかるようになってきます。

01)才能と訓練で生まれるエリート・アスリート①

  • 解答:
    • There’s a lot of talk lately about elite athletes
      近頃話題になっています、エリート運動選手のことが
       and how they differ from the rest of us.
       また彼らが他の者とどう違うのかということが。

      Doctors Michael Joyner and Michael Bostwick
      マイケル・ジョイナー博士とマイケル・ボストウィック博士は
       at the Mayo Clinic in Minnesota
       ミネソタ州にあるメイヨー・クリニックの
        studied this and also looked at other research.
        この点を研究し、また他の研究結果も調査しました。

      "Most high-level athletes have something
      「最高水準にある運動選手は何かを持っています
       that distinguishes them from regular people
       普通の人たちとは大きく異なる(何かを)
        and thus makes them able to compete
        そのために競技できるのです
         at a very high level."
         極めて高いレベルで」

02)才能と訓練で生まれるエリート・アスリート②

  • 解答:
    • "Certain body types are favored in one type of sport
      「特定の体型が有利です、ある種の競技においては
       versus the other."
       他の体型と比べて」

      Here’s Michaels Phelps
      これはマイケル・フェルプスです
       from the 2009 world championships.
       2009 年の世界選手権に出場した際の。

      "What is interesting about swimming
      「水泳競技で興味深いのは
       is there’s a very, very narrow range
       極めて狭い範囲が存在しているということです
        of elite male swimmer body size."
        選り抜かれた男子競泳選手の身体サイズには」

      They are tall, typically between 1.9 and 2 meters,
      彼らは背が高いです、通常1.9 から2 メートルの間です
       and they weigh about 90 kilograms.
       そして彼らの体重は約90 キログラムです。

      Height is an advantage.
      身長の高さが有利に働くのです。

03)才能と訓練で生まれるエリート・アスリート③

  • 解答:
    • In other sports, the opposite is true.
      他の競技では、この逆も真なりです。

      "(In) sports like gymnastics,
      「体操のような競技では
       there are kind of complex physiological and really physical relationships
       生理学的かつ実際の身体上の複合的な関係があります
        between how much you weigh and how strong you are.
        体重と身体能力の間に。

      And really the kind of strength to body weight ratio,
      そして実際には体重に対する身体能力の割合は
       that is critical to be able to do these tricks in gymnastics,
       それは体操競技で妙技をこなす上で極めて重要なのですが
        is probably higher
        おそらくもっと高いです
         in people that are smaller."
         身長の低い人の方が 」

04)才能と訓練で生まれるエリート・アスリート④

  • 解答:
    • The doctors say runners also have an advantage
      医師らは言います、競技走者もまた有利だと
       if they are short.
       身長が低い方が。

      "We looked a couple of years ago at the 50 men
      「我々は2-3 年前に50 名の男性を調査しました
       who had broken 27 minutes for 10,000 meters.
       27 分を切った(50 名の男性を)、1 万メートル走で。

      Forty-nine were East Africans
      49 名が東アフリカの人たちでした
       and on average they were somewhere between 5’6” and 5’7,”
       そして平均で彼らの身長は5.6 から5.7 フィートでした
        weighed between about 120 or 30 pounds."
        体重は約120-130 ポンドでした」

05)才能と訓練で生まれるエリート・アスリート⑤

  • 解答:
    • This video is from the Kenyan Olympic trials.
      このビデオ動画はケニアの五輪代表選考会の様子です。

      Many East Africans live at high altitudes.
      東アフリカの人の多くは高地で生活しています。

      So they develop greater lung capacity,
      そのため彼らはより強力な肺機能を発達させています
       but Doctor Joyner says there's more to it.
       しかし、ジョイナー博士は言います、それだけではないと。

      "It’s the way the blood from your heart moves through the lungs
      「それは方法です、心臓から来た血液が肺を通過する
       and how the blood interacts with the surface area of the capillaries
       そして血液が毛細血管の表面に接触する方法です
        where the oxygen is actually transported."
        そこでは酸素が実際に運搬されています」

06)才能と訓練で生まれるエリート・アスリート⑥

  • 解答:
    • And then, there is the mental part.
      そしてあとは、精神面です。

      "You have to want to win.
      「勝利を熱望していなければなりません。

      You have to compete to win.
      勝利のために競争しなければなりません。

      You have to be able to get yourself into the groove to win."
      常に勝てる状態に自分を持っていく能力を有していなければなりません」

      Dr. Joyner says great athletes have some physical advantages
      ジョイナー博士は言います、優れた競技選手には多少の身体的な優位性があると
       but they are not freaks of nature.
       しかし彼らは生まれながらの異常な超人ではないと。

07)才能と訓練で生まれるエリート・アスリート⑦

  • 解答:
    • "I would call them freaks of nurture,
      「私は彼らを育成訓練による超人と呼びたいと思います
       if they’ve had superb coaching
       もし彼らが最高の指導を受けたのであれば
        and they’ve learned how to relax and focus
        またリラックスして集中する方法を習得したのであれば
         during the moment of truth."
         (競技の)決定的瞬間に(リラックスして集中する方法を)」

      The doctors conclude that
      両医師は結論付けました
       when it comes to athletic excellence,
       運動能力の卓越性については
        physical endowment accounts for only about 20 percent
        身体的な素質は約20%に過ぎないと
         of an athlete's abilities.
         アスリートの能力のうちの。

      Psychological stamina is also important.
      精神的な気力も重要です。

      But most of the difference between champions and the rest of us
      しかし勝者と他の者の違いの多くは
       comes from the excellent training they receive.
       勝者が受ける卓越したトレーニングに起因しています。

      Carol Pearson, VOA News

 
聞く力:解答01/聞く力:解答02/聞く力:解答03/聞く力:解答04/聞く力:解答05/聞く力:解答07/聞く力:解答08


a:762 t:1 y:0