トップ>瞬間「結論」スピーク>瞬間「結論」スピーク実戦編(友人1)
瞬間「結論」スピーク実戦編(友人1)
今回は、街でばったり出会ったネイティブの友人との会話になります。
■瞬間「結論」スピーク:
Hey, Yoshi. How's it going?
→ 読み上げて、意味を理解
なかなかいいよ。君は? → 英語で
Pretty good. How about you?
Not bad. Oh, I heard you got a new job.
→ 読み上げて理解
How do you like it?
→ 読み上げて理解
いまのところは、とってもいいよ。 → 英語で
So far so good.
新しい会社はIBMコンピュータだよ。 → 英語で
The new company is IBM computer.
僕はプログラマーになったんだ。 → 英語で
I became a programmer.
いまは新しいOSのプロジェクトに所属している。 → 英語で
Now I belong to a project for the new OS.
とっても忙しいよ。 → 英語で
I'm very busy.
毎日残業しなければならない。 → 英語で
I have to work overtime every day.
12時前には帰れないけどね。 → 英語で
I can't go back before midnight.
でも仕事はとっても面白いよ。 → 英語で
But the job is very interesting.
だから満足しているよ。 → 英語で
So I'm satisfied.
IBM Computer. It's a big company. Gee, you're lucky.
→ 読み上げて理解
But you used to be a sales representative right?
→ 読み上げて理解
うん、僕は食品会社の営業だった。 → 英語で
Yes. I was a sales representative of a food company.
でもコンピュータのスキルを身につけたかったんだ。 → 英語で
But I wanted to get computer skills.
そしてコンピュータ会社に転職したかったんだ。 → 英語で
And I wanted to change my job to a computer company.
なぜなら、コンピュータ会社はもっと良い給料をくれるしね。 → 英語で
Because computer companies give me a better salary.
それに福利厚生もしっかりしている。 → 英語で
And also they provide good fringe benefits.
将来のことを考えたんだ。 → 英語で
I thought about my future.
コンピュータ会社のほうが良いと思ったんだ。 → 英語で
I thought a computer company is better.
前>瞬間「結論」スピーク実戦編(同僚3)
次>瞬間「結論」スピーク実戦編(友人2)
a:928 t:1 y:0