トップ会話力を伸ばす「If文で表わす補足表現」

会話力を伸ばす「If文で表わす補足表現」

英語の会話力を伸ばすには2つの方法があると思います。

一つは、
 このサイトのメインテーマの一つ、「シンプル・スピーキング
 つまり、知っている語彙を駆使して、シンプルな文で意思を上手に
 伝えれるようになること。

もう一つは、
 使える語彙を増やしていくこと。

です。

持てる道具を、発想を変えてフル活用できるようにしていく考え方と、
純粋に、良く使うと思える道具を増やしていくということですね。

シンプル・スピーキング関係については、もう何度も書いてきたので
今回は割愛して、今後しばらく、よく出てくるもので使えるようになっ
たなら、表現力に幅を出すことができるようになるものについて、学習
しました。

今回は、自分でも結構よく使っている補足表現の一つ、
「If文で表わす補足表現」について取り上げてみました。

「もしも~ならば、~です」という表現で、日本語の場合でもとても
良く使うのではないでしょうか。

「もしも明日晴れるなら、わたしはピクニックにいきます。」
「もしもあなたが気にしないなら、煙草を吸います。」
「もしもあなたが都合いいなら、一緒に映画を見に行きたいです。」
            ・
            ・
いろいろとありますよね。

この手の表現をしっかり使いこなせるようになれば、かなり表現に幅が
できてくるはずです。

If文で表わす補足表現

まずは一番良く使っている5つをピックアップしました。

①もし 可能ならば、    If it's possible,  (=If possible, )
②もし 気にしないならば、 If you don't mind,
③もし 良ければ、     If you would like,
④もし そうしたいのならば、If you would rather,
⑤もし 都合いいなら、   If it's convenient for you, 
                  (=If convenient for you )

 

If it's possible,

 
・I want to use it, if possible.
 私は出来ればそれを使いたい。

・If possible, I never want to go there again.
 できれば二度と行きたくない。

・If possible, I would like to go fishing.
 出来れば、釣りに行きたい。

・I'd like inexpensive seats, if possible.
 出来るだけ安い席がいいんですけど。

If you don't mind,

 
・If you don't mind, shall we go at 4:00?
 構わないなら、4時に行こうか?

・If you don't mind I will give you a hand.
 私でよければあなたのお手伝いをします。

・If you don't mind, could you please kindly resend that?
 もしよろしければあなたはそれを再送いただけますか。

・If you don't mind, could I ask your age?
 もしよければ私はあなたの年齢を聞いてもいいですか?

If you would like,

 
・I will be over tomorrow if you like.
 よろしかったら明日うかがいます

・Come along with us if you like.
 よかったら一緒にいらっしゃい。

・If you would like to take advantage ….
 もしお乗りになりたいのでしたら…。

・I'll take it, if you like.
 よければ私があずかりますが…

If you would rather,

 
・If you would rather, we are going to take the train.
 もしあなたがそうしたいのなら、わたし達は電車でいきます。

・If you'd rather stay home than go out tonight ‥‥.
 今夜外出するよりも自宅にいるほうが良いと言うのなら‥‥。

If it's convenient for you,

 
・If it is not convenient for you, shall we move it to another day?
 もし都合が悪ければ、別の日にしましょうか。

・Let's meet if it is convenient for you.
 あなたのご都合よろしければ、私とお会いしましょう。

・Please let me know if it is convenient for you.
 あなたのご都合をお聞かせ下さい。

・Please participate in that if it is convenient for you too.
 あなたも都合が良ければそれに参加して下さい。
 

a:2918 t:1 y:0