トップトピックいま話題の5歳児日本語の英語

トピック:いま話題の5歳児日本語の英語

 先週「英語は5歳児の日本語で考えると面白いように話せる!」の本
 を購入しました。Amazonの1クリックオーダーで。

 早くから同時通訳である著者のメールマガジンは読んでいて共感して
 いたのですが、英語は
  「いかにむずかしい表現を簡単に言い換えて話すか
 だと思っていました。

 そうこうして、最近そのことをまとめた本を出版されたので、早速
 購入して内容を確認してみました。(きこ書房、奥村美里著)

 この本はまさにその言い換えのやり方がびっしりと詰まった本で、
 英会話をする上でとても重要な考え方を示しています。

 そしてわたしが強く感じたのは、グロービッシュ英語と英会話に対す
 るポリシーは一緒で、同じグループの本だったということです。

 英会話の壁にぶつかっている人にとって、その壁を乗り越えるための
 きっかけを与えてくれる本の一つではないかと思っています。

内容のキーワード

 ・通じなかった英語が一変する!
 ・主語は何かを考える
 ・イメージをやさしい英語で伝える

 ・直訳しようとするから話せない!
 ・5歳児の日本語で考えると面白いように話せる!
 ・英会話は言い換えが9割

 上は「グロービッシュ英語」で、下が「5歳児日本語で英語」です。
 言おうとしていることは、ほぼ同じだということでした。

 

例文(抜粋です)

 No.9 子育てをしていて・・

 「聞き分けのない 子は困る。」

 この「聞き分けのない」はあなたならどう言いますか?
 一瞬考え込んでしまいますよね!

 ここを素早く簡単な表現(=5歳児の日本語)に変換してしまうとい
 うことです。

 この本では、5歳児の日本語に変換すると、

 「わたしは困っている。子供が言うことを聞かない。」でした。

 そして、
 ・I'm having trouble. My children don't listen to me.
 と翻訳していました。

 また他の言い方も解説してあり、

 ・I don't know what to do. My children don't ....
  どうしたらいいかわからない。子供が言うことを・・

 子供が一人の場合は、
 ・My son doesn't listen to me.
  息子(娘)が言うことを聞かない。

 というように説明されています。
 とてもわかり易いですよね!

他の例

 何か、奥の手はないの?
 Don't you have any other ideas?

 折角だから、土地のものが食べたい。
 I don't come here every day. I want to eat something local.

 時代錯誤も甚だしいよ!
 It's so old.

 例の抜粋はここまでです。(著者に怒られると困るので)

 日本語をそのまま英訳し話そうとして悩んでいた人にとり、一皮むけ
 るチャンスになると思う本です!

 ■トピック
  ・音声認識搭載対話型英会話ソフト 発見!
  ・NHKラジオ語学番組丸ごとダウンロードソフト
 

a:8419 t:1 y:0