トップ > 課題の一つ、正しい品詞の使い分け
課題の一つ、正しい品詞の使い分け
ここ最近の課題の一つに品詞の使い分けがあります。
形容詞を言うべきところで名詞を言ったり、副詞で言うべきところを
形容詞で言ってしまったり、つい間違ってつぶやいてしまうのです。
とくに日本語の中でよく耳にする語に多いような気がしています。
例えば「安全」という関係の品詞。
safe 【形】安全な、無事な、安泰で、無難な
 ̄ ̄
・He is a safe driver.
彼は安全なドライバーです。
・It's not safe around here lately.
このあたりは最近物騒なんです。
【副】安全に、無事に、別状なく
・Get home safe.
気を付けてお帰りください。
safely 【副】安全に、支障なく、無事に
 ̄ ̄ ̄
・She drives safely.
彼女は安全に運転する。
safety 【名-1】安全、無事、無難なもの
 ̄ ̄ ̄
会話の中で「安全に走行する」と話そうとしたときに、つい日本語の
中で耳についている「safety」をポロっとつぶやいて講師の方に指摘
されてしまったりするのです。
自分でよく考えるとわかっていることなのですが、なまじ普段の日本語
で聞き慣れている語があったとき、つい別の品詞を言ってしまうのです。
癖のようなものなので、一度しっかり「品詞を間違わないよう話す」
と意識して、この癖を直していく必要があると思っています。
他にもよく間違ったりする単語があります。
こういうことがまったくない方も多いでしょうが、こういった問題を
捉えて「何とかしなければ・・」という感情をうまく活用し、
モチベーションアップにつなげていくのが継続のコツの一つですね。
これから少しずつ整理してみようと思っていますが、前にひっかかっ
たことのある品詞を少しだけ上げてみます。(そろっていませんが)
differ 【自動-1】異なる、似ていない
 ̄ ̄ ̄
different 【形-1】似ていない、違っている、異なる
 ̄ ̄ ̄ ̄
・Different countries have different foods.
所変われば品変わる。
difference 【名-4】相違点、異なる部分、特異点
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
・There are great differences between individuals.
個人の間には大きな差がある。
explain 【他動】~を説明する、釈明する、弁明する
 ̄ ̄ ̄ ̄
・Could you explain that again?
もう一度説明してもらえませんか?
・Let me explain this first.
最初にこれについて説明させてください。
explanation 【名-1】説明、弁明、釈明
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
slip 【名】滑ること、スリップ、滑り
 ̄ ̄ 【自動】滑る、外れる
slippery 【形】よく滑る、滑りやすい、ツルツルした
 ̄ ̄ ̄ ̄
danger 【名】危険、危機、危難
 ̄ ̄ ̄ ̄
dangerous 【形】危険な、物騒な
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
・A little learning is a dangerous thing.
生兵法は大けがのもと。
scary 【形】〈話〉恐ろしい、怖い、ゾッとする、驚きやすい
 ̄ ̄ ̄
・It's scary.
実に怖いことだ。
a:3037 t:1 y:0