トップ英語の悩みと解決方法英会話の上達法は・・

悩み06:英会話の上達法は・・

 ---------------------

 ただ闇雲に英語を勉強していても、
 ちっとも上達した気がしません。

 やり方をよく考えて、
 効率よく学習を進めたいのですが、

 どういうやり方をするのが一番上達することが
 できるのでしょうか?

 ---------------------

 英語学習を再開してもう13年間になります。
 そして今は、特に不自由なく日常会話を話せるようになりました。

 たとえ中高年から勉強を再開しても、継続さえしていればいずれ話せ
 るようになるということを、証明できたと思っています。

 そしてその学習方法ですが、どういうやり方をするのが一番上達する
 のに近道だったのか・・です。

 自分は決して最短で上達したわけではなく、かなり紆余曲折したと思
 っています。いろんな本を買い、いろんな教材を試して、あれこれと
 試行錯誤しましたので。

 その結果より、今はっきりと言える一番の上達方法とは、次の二つだ
 と考えています。この二つを意識して勉強することが、上達の近道に
 なります。
 
 1)英語の語順でそのまま内容を理解する(あと戻りしない)
 2)英語を英語のまま理解するようにする(日本語に翻訳しない)

 

1:英語の語順でそのまま内容を理解する

 ---------------------------------------------------------------------

 <英 語> I was reading a book which my father gave me yesterday.

 <日本語> わたしは、昨日、父がくれたところの本を、読んでいた。

 ---------------------------------------------------------------------

 2つの文章の意味は同じですが、主語と動詞の位置が違っています。

 日本語の場合は、主語が前で、動詞は最後ですが、英語の場合は主語
 は同じですが、動詞は最後ではなく主語の次にきています。

 そのため、英語の文章の意味を掴むときに、日本語の語順どおりに、

 ・わたしは  → I
 ・昨日    → yesterday
 ・父が    → my father
 ・わたしに  → me
 ・くれた   → gave
 ・本を    → a book
 ・読んでいた → was reading

 英文を前後に行ったり来たりしながら理解していたのでは、英語の話
 すスピードに全然ついて行けないということです。

 そして、相手の話すことを聞き取れないということは、会話にならな
 いということです。

 まず聞き取れるようになることが第一です。

 そのためにはまずは最低限のボキャブラリを身に付ける必要がありま
 すが、大事なことは、日本語の語順で「行ったり来たりしない」でそ
 の内容を理解するということ。

【例】
 Mr. Sato is in the lobby to give you a new sales plan.
              ↓
 Mr. Sato is in the lobby / to give you / a new sales plan.
              ↓
 佐藤さんがロビーにいます / あなたに渡すため / 新しい販売計画書を

 というように、英語の語順のまま理解していくようにすることが重要
 です。

2:英語を英語のまま理解するようにする

 「そんなことは絶対にできない!」と言われそうですが、そのことを
 意識して学習を続けていると、だんだんとできるようになっていくん
 です。

 何も突然、すべてをそのまま理解できるようになったわけではありま
 せん。少しずつ少しずつです。

 学習する上で大切なことは、まずはよく聞くことです。
 できるだけ英語を日本語に訳さないようにして、聞く癖をつけましょ
 う。

 そのやり方としては、
 1)自分に合うと思った教材を1冊だけ選び、毎日、繰り返し読む、
   聞く、つぶやく
 2)頭の中で英語の内容を、イメージ化して理解する
 3)動詞と名詞のフレーズは、動きや形状などをイメージする


 そして、注意するポイントとしては、
 ・できるだけシンプルで、短い英文から取り組む
 ・わからない単語やフレーズは、まずは推測して理解するようにする
  (調べるのはそのあと)

 「英語を英語のまま理解する」ということについて、わかったようで
 わからないという人もいると思います。

 一つ例を上げてみます。

 「Good morning!」と言われたら、あなたは「おはよう!」と日本語
 に訳してから意味を理解して、「Good morning!」と返しますか?

 「Goodbye.」「Thank you!」「Book」「Restaurant」「Doctor」・・
 みな、日本語には訳さずに意味を理解できるのではないでしょうか。

 要は、そういう語句をどんどん積極的に増やしていくというように考
 えてもらったらどうでしょうか。

 「英語の語順でそのまま、イメージ化しながら素早く理解していく

 このことをいつも意識しながら学習を続けたら、必ずあなたの英語力
 は上達していくに違いありません。

 (参考:わたしがいつも使っているもの >>> お薦めの教材

 ■関連の記事英語の悩みと解決方法
  ・04:良い勉強法はありませんか?
  ・05:おすすめの英語の学習書
  ・07:挫折しないための3つのポイント
  ・08:知らない単語を確実に覚えていくには
 

a:2842 t:2 y:1